여행을 다녀오면, 마치 기념품처럼 주어지는 것이 있는데, 바로 그리움이다.
나, 계절이 바뀌어도 돌아가지 않겠네
비 내리고 난 후, 광장에 길게 드리운 에펠탑의 그림자
때이른 낙엽 한 장 닮은 바람에 불려가는 구름조각들
마른기침 나즉히 하며 지난 날들을 떠올려 보네
아, 내가 사랑한 Paris.
나는 돌아가지 않겠네 .
여긴 Paris야. 몽마르뜨 언덕 뒷편에 방을 얻어 혼자 지내고있어.
가끔씩 식료품도 살겸 개를 데리고 산책을 나오지.
그리고 한 달에 한번씩 라데팡스에 일한것을 갖다 주러 가곤해.
난 가족을, 집을, 이성을, 언어를, 길을, 웃음을, 기억을,...모든 것을 잃었어.
이젠 그만 돌아와. 내겐 너밖에 없어.
D'abord, j'ai perdu ma langue et puis j'ai perdu mes clefs
Ensuite, j'ai perdu le nord, la tête un soir d'été
J'ai perdu mon adresse et puis j'ai perdu mon âme
j'ai perdu mon chemin
J'ai perdu d'avance, j'ai perdu la guerre
J'ai perdu le sens de l'humour, des affaires
Et puis j'ai perdu la mémoire, j'ai perdu le sourire
Le jour où j'ai perdu mon père, j'ai perdu à la loterie
Oh, viens me retrouver, reviens mon amour.
Pour dix de retrouvées, je n'ai qu'un amour.
Oh, viens me retrouver, reviens mon amour.
Pour dix de retrouvées, je n'ai qu'un amour.
Alors, j'ai perdu ma jeunesse et puis j'ai perdu confiance
J'ai perdu au poker, j'ai perdu la conscience
J'ai perdu la beauté, le goût, le toucher
J'ai perdu mes papiers, j'ai perdu mon identité
J'ai perdu la raison, j'ai perdu ma maison
J'ai perdu à tort ou à raison, j'ai perdu mon enfance
Et puis je t'ai perdue, j'ai perdu mon aimé
Il me reste la vie, j'ai perdu à la loterie
Oh, viens me retrouver, reviens mon amour.
Pour dix de retrouvées, je n'ai qu'un amour.
Oh, viens me retrouver, reviens mon amour.
Pour dix de retrouvées, je n'ai qu'un amour.
D'abord, j'ai perdu ma langue et puis j'ai perdu mes clefs
Ensuite, j'ai perdu le nord, la tête un soir d'été
J'ai perdu mon adresse et puis j'ai perdu mon âme
J'ai perdu mon chemin
J'ai perdu d'avance, j'ai perdu la guerre
J'ai perdu le sens de l'humour, des affaires
Et puis j'ai perdu la mémoire, j'ai perdu le sourire
Le jour où j'ai perdu mon père, j'ai perdu à la loterie
Oh, viens me retrouver, reviens mon amour.
Pour dix de retrouvées, je n'ai qu'un amour.
Oh, viens me retrouver, reviens mon amour.
Pour dix de retrouvées, je n'ai qu'un amour.
Marc Lavoine - Reviens Mon Amour (돌아와요 내사랑)
파리의 어느 카페에서 우연히 만난 청년에게 직업을 물은 적이 있다.
청년은 대답하기를, 자신의 직업은 파리를 여행하는 것이라고 했다.
그는 파리 토박이였음에도 불구하고
파리를 여행하는 게 일이라고 서슴없이 말했다. (…)
수많은 표정을 매일매일 다르게 받아들이는 것,
그 일은 파리에 사는 사람들에게조차 일과가 되기도 한다.
나는 그 청년을 우연히 바스티유 광장 근처에서 마주친 적 있는데
내가 먼저 알아보고는 반가워 악수를 청했다.
분수에 고인 물로 손을 씻고 있던 그가 얼른 바지춤에다 손을 닦았다.
「여행 중이니?」
「살고 있는 중이지. 요즘 일이 없거든. 하지만 곧 떠날 거야.」
「어디로?」
「파리로!」
- 이병률의 시집 <바람의 사생활> 중에서
Marc Lavoine - Reviens Mon Amour
'- 西 Europe' 카테고리의 다른 글
Venezia의 추억 (0) | 2021.11.14 |
---|---|
Autumn In Paris (0) | 2021.11.13 |
ROMA의 창건자 로물루스와 레무스 전설 (0) | 2021.10.23 |
국경 (國 境 / a boundary ) (0) | 2021.10.23 |
Paris, Eiffel에서의 추억 (0) | 2021.10.23 |