- Japan (日本)

세월이 이따금 나에게 묻는다

Chris Yoon 2021. 10. 18. 04:57

ごめんよ

 

 

세월이 이따금 나에게 묻는다 사랑은 그 후 어떻게 되었느냐고

물안개 처럼
몇 겁의 인연이라는 것도
아주 쉽게 부서지더라

- 류시화의 <물안개>에서 발췌

 

 

行くんじゃない まだ早い 俺がいなくても平気なのかいお前の前にいる俺の目を見つめろ 泣いているのかい お前もやはり胸が締め付けられる 俺を捨てようとしているお前に対して まだ俺は愛を期待しているらしい
分かってる 今俺にできることは お前を手放してやるという俺にできる最後のプレゼントさ
そうさ 愛してたなんてそんなことは言わなくても分かってる 俺の様子に同情して
どうか幸せにというこの言葉を忘れないで 辛いんだろう 俺を後にするお前も俺みたいに
俺が生きている訳 それはひとえにお前だった お前なしでは一日も意味がない
聞いているのかい もう最後だろうけど お前を忘れて生きるにはあまりに遠くまで来てしまったんだ 俺を許してくれ
そうさ 愛してたなんてそんなことは言わなくても分かってる 俺の様子に同情して
お前を手放すことはできない ただお前を求めている 戻って来てくれ 俺のもとを去ろうとなんて思わないでくれ どうか…
永遠を誓い合ったあの言葉を忘れはしない 別れにはほかの理由はないのだから
幸せに 俺よりももっと…

 

Chris Yoon

 

 

'- Japan (日本)' 카테고리의 다른 글

さよなら  (0) 2021.10.18
긴린코 호수(金鱗湖)에서  (0) 2021.10.18
단 하루의 연인 - 리 산  (0) 2021.10.18
日本の星, 花, 鳥, 女...  (0) 2021.10.18
바람에게 묻는다  (0) 2021.10.18